Validierung - German
Zacco logotype
Zacco logotype
Search Language Arrow

Validierung

Validierung Ihres europäischen Patents in betreffenden Mitgliedstaaten

In der IP-Branche bezieht sich der Begriff „Validierung“ auf den formalen Prozess, durch den ein europäisches Patent (EP) in den betreffenden Staaten validiert wird. In vielen Ländern muss dazu die Übersetzung der vollständigen Patentanmeldeunterlagen oder eine Übersetzung von Teilen der Patentanmeldeunterlagen eingereicht werden. Zacco ist ein etablierter Anbieter für Validierungsprozesse: In den skandinavischen Ländern (Dänemark, Schweden, Norwegen, Finnland und Island) und den meisten anmeldestärksten europäischen Ländern (Deutschland, Frankreich, Vereinigtes Königreich, Schweiz/Liechtenstein) steht Ihnen unser Direktvalidierungsservice zur Verfügung. Wir bieten Ihnen zu jeder Zeit einen umfassenden Überblick über Prozessphase, Kosten und Gebühren. Außerdem steht Ihnen mit unserem Asset Management-Portal IPview ein Tool für das IP-Portfolio-Management in Echtzeit unter Wahrung vollständiger Kontrolle und Sicherheit zur Verfügung.

Wissenswerte Grundlagen der EP-Validierung

Es gelten unterschiedliche Formalitäten in den einzelnen Ländern. In einigen Ländern Europas muss lediglich eine Zustelladresse benannt werden, während in anderen Ländern das Patent teilweise oder vollständig übersetzt werden muss. Wenn ein europäisches Patent erteilt und die Entscheidung über die Erteilung vom Europäischen Patentamt (EPA) übermittelt wird, gilt eine dreimonatige Frist, bis zu der ein Antrag auf Validierung eingereicht und die nationalen Erfordernisse erfüllt werden müssen. Für den Validierungsprozess sind spezielle Kenntnisse über die Formalitäten und die Antragserfordernisse notwendig. Es müssen bestimmte sprachliche Anforderungen erfüllt werden. Zudem sollten die entsprechenden Kapazitäten vorhanden und die Arbeitsabläufe bekannt sein. Profitieren Sie von unserer langjährigen Erfahrung in der Validierungsbranche.

Eine Übersetzung Ihres Patentantrags oder Ihrer Patentansprüche ist wichtig

Die Folgen einer minderwertigen Übersetzung können verheerend sein. Unsere Übersetzungen werden von Experten angefertigt, die sich auf dem jeweiligen Fachgebiet, in ihren Sprachkombinationen und mit den typischen Textsorten hervorragend auskennen. Sie besitzen jahrelange Erfahrung und bilden sich fort, um das von uns geforderte Qualitätsniveau zu erfüllen.

Ihr Validierungspartner mit einer zentralen Anlaufstelle

Zacco bietet Ihnen Zugriff auf Patentanwälte und Patentanwaltsfachangestellte in Dänemark, Schweden, Norwegen, dem Vereinigten Königreich und Deutschland sowie auf ein großes und etabliertes Netzwerk in anderen europäischen Ländern. Wir fungieren als zentraler Ansprechpartner und sind Ihr Tor nach Europa. Lesen Sie hier mehr über die IP-Services von Zacco.

Wenn Sie weitere Informationen über unsere Validierungsservices wünschen, wenden Sie sich bitte an einen unserer Anwälte oder direkt an unser Validierungsteam unter validation.europe@zacco.com.

Zurück zu dienstleistungen Zaccoipservices.com

Reden Sie mit uns!

Magnus Ljungdahl_Gothenburg

Magnus Ljungdahl

CCO
Gothenburg

Peggy Bengtsson

Director Portfolio Outsourcing
Senior Executive Partner
Copenhagen
Malmö

Per Björklund

Business Developer, Sweden East & North
Stockholm

Tobias Harhoff

Business Line Director Digital
Brand Team Manager
Gothenburg

Mikael Helgesson

Managing Director Zacco
Digital Trust Sweden AB
Gothenburg

Betina Hellemann

Director IP Services & Quality Copenhagen

Patrik Olsson

European Patent Attorney Regional Director, Sweden West
Gothenburg

Thomas Rukin

Regional Director, Norway & the UK Partner
Oslo

Karthik Dodballapur

Managing Director and Country Head – India Bangalore

Karin Kärvling Søholt

Commercial Director
Copenhagen

Patrick Thorén

Director Digital Trust, Director
Marketing and Communication
Copenhagen

Keld Thyregod

Partner
Sales Manager, Denmark
Kolding

Erik Treskog

Regional Director, Sweden East & North Group HR Director
Stockholm

Kontaktieren sie uns